ゲーマーしか使わない言葉、「カンスト」は、Counter Stopの略です。RPGなどでレベルが最大に達してカウンターがストップポイントに至ることなのですが、それに対応する英語は存在しておりませぬ。

「カンスト」に一番近いのは、Max Level

What is the max level of palico in Monster Hunter World?
It is level 30.

「モンスターハンターワールドのオトモアイルーの最大レベルは何?」
「レベル30です。」

って、感じ。

オトモアイルーは英語で、Palico

久しぶりにカンストを目指すゲームに出会いました。モンスターハンターワールドです。

アクションRPGは苦手なので、これまでモンハンで遊んだことがありませんでしたが、結構ハマっちゃっています。日本語で始めたので英語を知らないのですが、ウチのSiriは英語しか話さないので、困っています。

「オトモアイルー」は、単数形が「Palico」で、複数形が「Palicoes」です。複数形、なんかかっこいい。

「テトルー」は、「Grimalkynes」で全然ちがう。

モンスターで結構違うのが、「リオレウス」の「Rathalos」と「リオレイア」の「Rathian」です。

分かるけど何だか足りない系が、「ボルボロス」の「Barroth」、「ラドバルキン」の「Radobaan」とか。

オトモのカンスト記事を書いたら、「カンスト 英語で」がかかってくるようになってしまったので、妙に親近感を感じて専用記事を書いてみました。

答えは見つかったでしょうか?

ふふふ。

投稿者: のろのろ

ブログのカスタマイズをしては、備忘録を書いています。2017年4月にワードプレスデビューし、試行錯誤しながら寝落ちする感じのへなちょこブロガーです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください